Blogia
tecnolakis

Inglés sin barreras.

01) Go to know: Anda a saber

02) Little femile gauchos package: Paquete de Criollitas

03) To another thimg butterfly: a otra cosa mariposa

04) Catch yourself Catherine: agarrate Catalina

05) You are a ticket: sos boleta

06) Little potatoe for the parrot: papita pal loro

07) It´s not nessary: no es nesario

08) It´s to the rocket: es al cuete

09) What face is the onion: que cara esta la cebolla

10) What a hand rail: que baranda

11) To make the duck: hacer la pata

12) I am make bag: estoy hecha bolsa

13) To send Fuit: mandar fruta

14) Are you drinkimg my hair: me estas tomando el pelo

15) It went me like the ass: me fue para el orto

16) to cry to the church: a llorar a la Iglesia

17) To do egg: hacer huevo

18) Putting was the goose: poniendo estaba la gansa

19) Of nothing: de nada

20) In the world´s ass: en el culo del mundo

21) In the hill of the ass: en la loma del orto

22) If I have seen you I don´t remenber: si te he visto no me acuerdo

23) He is of the tomatoe: esta del tomate

24) Are you or do you make yourself: sos o te haces

25) Give me ball: dame bola

26) It shited fire: cago fuego

27) Urinated by the dog: piyado por los perros

28) To be in balls: estar en bolas

29) To be in flatulence: estar en pedo

30) it is to flatulence: estar al pedo

31) the what: lo que

32) Shited in the legs: cagado en las patas

33) to do what it sings yourself: hacer lo que se te canta

34) It´s going to rain pieces of shit in vertical position: van a caer soretes de punta

35) blow me the quichuan flute: soplame la quena.

36) for if the flies: por si las moscas.

37) eye to louse: ojo al piojo.

38) you have me tired, you have me: me tenes cansado, me tenes.

39) the fifth lining of the balls: el quinto forro de las pelotas.

40) stay fly: quedate mosca.

41) i made myself the rat: me hice la rata.

42) that’s my chicken: ese es mi pollo.

43) to burry the sweet potatoe: enterrar la batata.

44) throw me the rubber: tirame la goma.

45) to anotherthing butterfly: a otra cosa mariposa.

46) like who doesn’t want the thing: como quien no quiere la cosa.

47) between no more and drink a chair: entre nomas y tome asiento.

48) i don’t give more: no doy mas

49) he is bigger balled than the pigeons: es mas boludo que las palomas

50) little potato for the parrot: papita p’al loro

51) not to hunt one: no cazar una

52) it imports me a horn: me importa un cuerno

53) what threw it: que lo tiro

54) it’s to the rocket: es al cuete

55) what a handrail: que baranda

56) to spend a person: gastar a una persona

57) we are all alive: somos todos vivos

58) to make the duck: hacer la pata

59) turkey’s age: la edad del pavo

60) let’s go yet!: vamos todavia!

61) it matters me a whistle: me importa un pito

62) i’m made bag: estoy hecho bolsa

63) send fruit: mandar fruta

64) to be a dead little fly: ser un mosquita muerta

65) are you drinking my hair?: me estas tomando el pelo?

66) it went me like the ass: me fue como el culo

67) don’t forget heads: no se olviden de cabezas

68) it has my balls filled: me tiene las bolas llenas

69) do you want more yellow: quiere mas hielo

70) your sister is an iron: tu hermana es un fierro

71) the shell of your sister: la concha de tu hermana

72) he doesn’t give foot with ball : no da pie con bola.

73) skull don’t shout: calavera no chilla

74) to cry to the church: a llorar a la iglesia

75) to do egg: hacer huevo

76) it sucks me one egg: me chupa un huevo

77) putting was the goose: poniendo estaba la gansa

78) it’s not nesary: no es nesario

79) sun of a beach: sol de una playa

80) as boring as licking a nail: aburrido como chupar un clavo

81) black motherfucker was fucked us all: menem

82) he is bigger balled than the pigeons: es mas boludo que las palomas

83) i don’t give more: no doy más

84) to take oneself the vessel: tomarse el buque

85) putting was the goose: poniendo estaba la gansa

86) it’s not nesary: no es nesario

87) black motherfucker is fucking us all: menem

88) not to hunt one: no cazar una

89) it imports me a horn: me importa un cuerno

90) the shell of your sister: la concha de tu hermana

91) sun of a beach: sol de una playa

92) what threw it: que lo tiró

93) it’s to the rocket: es al cuete

94) what face is the onion: que cara está la cebolla

95) to stay fathering flies: quedarse papando moscas

96) what a handrail: qué baranda

97) little potato for the parrot: papita p’al loro

98) to be easy fungus: ser facilongo

99) to be glassed: estar copado

100) to spend a person: gastar a una persona

101) we are all alive: somos todos vivos

102) to make the duck: hacer la pata

103) turkey’s age: la edad del pavo

104) let’s go yet!: vamos todavía!

105) it matters me a whistle: me importa un pito

106) i’m made bag: estoy hecho bolsa

107) send fruit: mandar fruta

108) to be a dead little fly: ser un mosquita muerta

109) are you drinking my hair? me estás tomando el pelo?

110) it went me like the ass: me fue como el culo

111) don’t forget heads: no se olviden de cabezas

112) it has my balls filled: me tiene las bolas llenas

113) do you want more yellow: quiere más hielo

114) your sister is an iron: tu hermana es un fierro

115) he doesn’t give foot with ball : no da pie con bola.

116) skull don’t shout: calavera no chilla

117) to cry to the church: a llorar a la iglesia

118) to do egg: hacer huevo

119) it sucks me one egg: me chupa un huevo

120) as boring as licking a nail: aburrido como chupar un clavo

121) it costed me a lot: me rompieron el orto

122) it is until the flowerpot: está hasta la maceta

123) go to know: andá a saber

124) little female gauchos package: paquete de criollitas

125) to another thing butterfly: a otra cosa mariposa

126) catch yourself catherine: agarrate catalina

127) you are ticket: vos sos boleta

128) i don’t give more: no doy más

129) he’s bigger balled than de pigeons: es más boludo que las palomas

130) little potato for the parrot: papita pa’l loro

131) to take oneself the vessel: tomarse el buque

132) not to hunt one: no cazar una

133) it imports me a horn: me importa un cuerno

134) what threw it: que lo tiró

135) it’s to the rocket: es al cuete

136) what face is the onion: qué cara está la cebolla

137) to stay fathering flies: quedarse papando moscas

138) what a handrail: qué baranda

139) to be easy fungus: ser facilongo

140) to be glassed: estar copado

141) to spend a person: gastar a una persona

142) we are all alive, we are: somos todos vivos, somos

143) to make the duck: hacer la pata

144) turkey’s age: la edad del pavo

145) let’s go yet!!: vamos todavía!!

146) it matters me a whistle: me importa un pito

147) i’m made bag: estoy hecho bolsa

148) send fruit: mandar fruta

149) to be a dead little fly: ser un mosquita muerta

150) are you drinking my hair? me estás tomando el pelo?

151) it went me like the ass: me fue como el culo

152) your sister is an iron: tu hermana es un fierro

153) he doesn’t give foot with ball: no da pie con bola

154) skull don’t shout: el calavera no chilla

155) to cry to the church: a llorar a la iglesia

156) to do egg: hacer huevo

157) putting was the goose: poniendo estaba la gansa

158) it’s not necesary: no es nesario

159) more boring than licking a nail: más aburrido que chupar un clavo

160) president of the street: presidente de la rúa

 

0 comentarios